レコード生産33倍の背景を探る

核心词汇

  • レコード生産 レコードせいさん 唱片生产
  • 急増 きゅうぞう 急剧增加
  • メーカー メーカー 厂家、制造商
  • 体験感 たいけんかん 体验感、体验感受
  • ブーム ブーム 热潮、风潮
  • 正体 しょうたい 真相、本质
  • 製造枚数 せいぞうまいすう 制造数量

语法解析

N3

〜背景下にある(〜いかんだにある)

表示「在~的背景之下」「由于~」。接续方法:名词+背景下にある。用于说明某个现象发生的原因或条件。例:この政策は少子高齢化背景下にある社会的変化を反映している。/这项政策反映了少子高龄化背景下社会变化。

N2

〜とは

表示对内容进行提问或定义,「~是什么呢?」。接续方法:体言/用言终止形+とは。用于引出话题的核心内容,带有解释说明的语气。例:成功の秘诀とは、続けることである。/成功的秘诀就是坚持。

中文翻译

在「音乐用手机听」的时代,唱片制造数量却在急剧增加。唱片生产相比09年增加了33倍,其背后有什么原因呢?厂商所说的「体验感」热潮的本质究竟是什么?