イラン攻撃とホルムズ海峡の緊張
📅 2026-04-24
📖 原文
核心词汇
- 攻撃 こうげき 攻击
- 機雷 きらい 水雷
- 敷設 ふせつ 敷设、布设
- 撃沈 げきちん 击沉
- 通航料 つうこうりょう 通行费
- 拿捕 だほ 扣押、捕获
- 没収 ぼっしゅう 没收
语法解析
N3
〜を命令する
「动词原形+を命令する」表示命令某人做某事。名词用法为「命令」,动词为「命じる」。接续:动词原形+を命令する。例:社长命令员工加班。社長は社員に残業を命じた。
N3
〜を確認した
「名词+を確認した」表示确认、核实。表示确认某事物的存在、状况或真实性。接续:名词+を確認した。例:确认了安全。安全を確認した。
中文翻译
以色列和美国攻击伊朗。【快讯】特朗普总统命令美国海军击沉在霍尔木兹海峡敷设水雷的船只。霍尔木兹海峡通行费的首次汇款已确认,法案通过的准备也在稳步推进……违反的船舶将被扣押,货物也将被没收。