石油追加放出が5月から
📅 2026-04-24
📖 原文
核心词汇
- 国家備蓄 こっかびちく 国家储备
- 追加放出 ついかほうしゅつ 追加释放/追加投放
- 代替調達 だいたいちょうたつ 替代采购/替代供应
- めど めど 目标/眉目/头绪
- 確保 かくほ 确保
- 要請 ようせい 要求/请求
- 前年比 ぜんねんひ 与前年相比
语法解析
N2
~にめどが立つ/めどをつける
「めど」接在名词或动词ます形后面,表示「有了~的目标/眉目」。接续方法:名词/动词ます形+に+めど+が立つ(有了眉目)/めど+をつける(定下目标)。例:高市首相は原油の代替調達について「5月は前年比で約6割の確保にめど」と明らかにした。
中文翻译
日本将从5月1日起追加释放国家石油储备。由于避开霍尔木兹海峡,原油替代采购方面,5月有望达到比上年同期增加约六成的目标,高市首相明确表示。墨西哥政府应日本政府要求,计划向日本供应100万桶原油,预计7月左右运抵。