米が仲介、レバノン停戦3週間延長
📅 2026-04-24
📖 原文
核心词汇
- 停戦 ていせん 停战,停火
- 延長 えんちょう 延长
- 仲介 ちゅうかい 居中调解,斡旋
- 協議 きょうぎ 协商,协议
- 非難 ひなん 谴责,批评
- 空爆 くうばく 空袭,轰炸
- 殺害 さつがい 杀害
- ジャーナリスト ジャーナリスト 记者,新闻工作者
语法解析
N3
~こととなった
「~こととなった」接在动词连体形后面,表示“决定...”“结果...”。书面语,语气正式。接续:动词简体形+こととなった。例:両国の停戦合意が成立することとなった。
N3
~により
「~により」表示原因、手段或依据,书面语。相当于“由于...”“根据...”。接续:名词+により。例:空爆により、民間人が多数亡くなった。
中文翻译
美国居中调解,黎巴嫩停战延长3周。美国总统决定将黎巴嫩停战延长3周。美国政府与以色列进行协商,居中调解促成了停战延长。黎巴嫩总理谴责以色列犯下战争罪,原因是记者遭到空袭身亡。