仏大統領、トランプ氏をプーチン氏らと同列視
📅 2026-04-25
📖 原文
核心词汇
- 同列視 どうれつし 同等对待、等量齐观
- 真正面から しんめんめんから 正面、从正面认真对待
- 対立 たいりつ 对立、对抗
- ただ乗り たんじょうり 搭便车、蹭车
- ただ乗り批判 ただのりひはん 批评搭便车行为
- 示唆 しさ 暗示、透露
- 応じる おうじる 响应、回应
- 可能性がある かのうせいがある 有可能
语法解析
N2
~視(し)
接续:名词+視「看待」表示将某事物以某种方式来看待或评价。接续方法:名词+を+同列視/別視/一等視する等。例:彼は有名人を一般人と平等に見る(他将名人与普通人同等对待)。
N3
~得る(える)
接续:动词ます形+得る「可能」表示有某种可能性。变形:行き得る/行き得ない(可能去/不可能去)。注意:本身作为复合词使用,不是单独语法。例:成功し得る(有可能成功)。
中文翻译
法国总统马克龙将特朗普与普京、习近平同等对待,并批评称“欧洲正与美国正面交锋”。美国国防部长赫格塞斯就霍尔木兹海峡问题批评欧洲和亚洲的“搭便车”行为。特朗普暗示伊朗有可能回应美国的要求。