日立の副業解禁
📅 2026-04-25
📖 原文
核心词汇
- 副業 ふくぎょう 副业,兼职
- 社員 しゃいん 员工,公司职员
- 制度 せいど 制度
- 対象 たいしょう 对象
- 有期契約社員 ゆうきけいやくしゃいん 定期合同员工
- シニア層 しんあそう 老年群体,高龄层
- 従業員 じゅうぎょういん 从业人员,员工
- 業務委託型 ぎょうむいたくがた 业务委托型
语法解析
N3
~から(時間起点)
表示时间的起点,相当于中文的“从~开始”。接续方法:时间名词+から。例:2024年10月から、社外副業制度を本格導入した。(从2024年10月开始,正式引入了公司外兼职制度。)
N3
~だけでなく~も
表示“不仅~而且~”,强调后者也包含在内。接续方法:名词/简体句+だけでなく+名词/简体句+も。例:対象は正社員だけでなく有期契約社員やシニア層を含む全従業員だ。(对象不仅是正式员工,还包括定期合同员工和老年层在内的全体员工。)
中文翻译
YouTube博主、创业咨询、啤酒酿造——日立员工在做什么副业? 日立制作所从2024年10月开始正式引入了公司外兼职制度。对象不仅是正式员工,还包括定期合同员工和老年层在内的全体员工。原则上认可业务委托型的“非雇佣型兼职”。