発砲事件受け トランプ氏 伊攻撃を否定

核心词汇

  • 発砲事件 はっぽうじけん 枪击事件、射击事件
  • 軍事作戦 ぐんじさくせん 军事行动、军事作战
  • 阻止 そし 阻止、阻挡
  • 訴追 そつい 起诉、追诉
  • 散弾銃 さんだんじゅう 霰弹枪
  • 夕食会 ゆうしょくかい 晚宴、晚餐会
  • つみ 罪行、罪

语法解析

N2

〜被动形「〜れる/られる」

动词的被动态。接续方法:五段动词把う段变成あ段+れる;一段动词去掉る+られる;サ变动词する→される;カ变动词くる→来られる。文中「阻止されない」是「阻止する」的被动态否定,表示“不会被阻止”。例:この計画は誰にも阻止されない。(这个计划不会被任何人阻止。)

N3

〜罪で

「罪名词+で」表示原因、理由,意为“因~罪行”。文中「散弾銃発砲の罪などで」即因霰弹枪射击罪等。例:窃盗の罪で逮捕された。(因盗窃罪被逮捕了。)

中文翻译

要点:特朗普称伊朗军事行动“不会被阻止”,就枪击事件发表讲话 特朗普出席的晚宴上发生枪击事件,31岁男性嫌疑人被起诉,以霰弹枪射击罪等罪名遭到追诉。