ゴールデンウィーク直前 空き巣の下見増加
📅 2026-04-28
📖 原文
核心词汇
- 空き巣 あきす 入室盗窃(空巢盗窃,趁人不在时入室盗窃)
- 下見 したみ 踩点,预先侦察
- ゴールデンウィーク ごーるでんうぃーく 黄金周(特指日本4月末至5月初的长假)
- 不相ぐ あいいぐ 相继发生,连续出现
- 不審者 ふしんしゃ 可疑人物,形迹可疑的人
- 防盗対策 ぼうとうたいさく 防盗对策,安全防范措施
- 有效 ゆうこう 有效
- 防犯カメラ ぼうはんカメラ 监控摄像头,防盗摄像头
语法解析
N3
~直前(ちょくぜん)
表示“即将...之前”“就在...之前”。接续方法:接在名词或动词辞书形后面。用于强调某个时间点或事件即将发生的紧迫感。例:試験直前は紧张します。(考试之前会很紧张。)
N2
~か(不确定语气)
接在疑问词或小句后面,表示“不确定”“说不定”。常与「どうか」「いかがですか」等搭配使用,表示委婉的疑问或提议。例:この方法はいかがでしょうか。(这个方法怎么样呢?)
中文翻译
黄金周前夕,入室盗窃踩点事件频发——据分析,可疑人员多在下午3点时段集中出现。在黄金周假期即将到来之际,居民需提高警惕,加强防盗意识。