日銀見送りも3人が利上げ主張

核心词汇

  • 日銀 にちぎん 日本银行
  • 見送り みおくり 不采取行动、观望
  • 利上げ りあげ 加息、提高利率
  • 委員 いいん 委员
  • 主張 しゅちょう 主张、观点
  • 上振れリスク うわぶれリスク 上行风险
  • 留意 りゅうい 留意、注意
  • 円高 えんだか 日元升值

语法解析

N2

〜を見送る

「見送る」本意是“送行、目送”,在经济和商业语境中表示“对某事不立即采取行动、暂时观望”。接续方法:名词+を見送る。例:「追加利上げを見送る」表示“暂不追加加息”。

N2

〜も〜た

「も」提示助词,表示“即使...也...”、“虽然...但...”。「見送っても」=“即使暂不行动也...”。暗示有3位委员持不同意见,与多数决定形成对比。接续方法:动词て形+も。例:「見送りを決めたものの、委員3人は利上げを主張した」。

中文翻译

日银决定暂不加息,但3位委员主张加息。上午美元汇率在159日元区间波动,日银决定后日元升值。日本银行植田总裁表示“需要留意物价上涨率的上行风险”。日本银行会议结果也构成压力。