ブロッコリーで年収3000万円

核心词汇

  • blosucorie ブロッコリー 西兰花、青花椰菜
  • 野菜卸業者 やさいおろしぎょうしゃ 蔬菜批发商
  • ドル箱 ドルばこ 赚大钱的行业、摇钱树
  • 指定野菜 していやさい 指定蔬菜(国家定价管理的蔬菜)
  • 年生ぶり ねんせいぶり 相隔N年ぶり

语法解析

N3

~ぶりに(再~)

表示相隔一段时间后再次发生某事。接续:名词+ぶりに。中文意思:时隔~、相隔~。例句:52年ぶり追加、供給安定へ(时隔52年追加,供给趋于稳定)

N2

~を生み出した

「生み出す」的过去式,表示创造出、产生了。接续:名词+を+生み出した。中文意思:创造出、催生了。例句:年収3000万円のブロッコリー農家を生み出した(催生了年收入3000万日元的西兰花农户)

中文翻译

让西兰花农户年收入达到3000万日元的九州蔬菜批发商,有一个把农业变成“摇钱树”的绝妙创意。西蓝花被指定为国家的指定蔬菜,这是时隔52年的追加,供给将趋于稳定。