政府・日銀 大規模為替介入
📅 2026-05-01
📖 原文
核心词汇
- 為替介入 かわせかいにゅう 外汇干预
- 円買い介入 えんかいかいにゅう 买入日元干预(提高日元汇率)
- 規模 きぼ 规模
- 推計 すいけい 推算、估算
- 変動 へんどう 变动、波动
- 市場 しじょう 市场
- 政府 せいふ 政府
- 日銀 にちぎん 日本银行
语法解析
N3
~と推計されている
「~と推計されている」表示「被推算为...」。接续方法:「名词简体/形容动词词干+と推計されている」。这是新闻报道中常用的表达,表示基于市场数据等的推测。例句:介入規模は5兆~6兆円規模と推計されています。(干预规模被推算为5-6万亿日元规模。)
N2
~が~に与える影響
「~が~に与える影響」表示「...对...的影响」。接续方法:「名词が名词に影響を与える」。动词「与える」是他动词,表示给予、施加。例句:為替の変動が生活に与える影響について考えてみましょう。(让我们思考一下汇率变动对生活产生的影响吧。)
中文翻译
政府和日本银行进行了日元买入干预。据市场推算,干预规模约达5-6万亿日元。这次干预于4月30日晚进行。让我们思考一下汇率变动对生活的影响吧。