日経平均が過去最高値を更新

核心词汇

  • 日経平均 にっけいへいきん 日经平均股价,日经指数
  • 終値 おわりね 收盘价
  • 最高値 さいこうね 最高价,最高值
  • 更新 こうしん 更新,刷新(记录)
  • 快报 そくほう 快讯,速报
  • 買い集中 かいしちゅうゅう 集中买入
  • 関連 かんれん 关联,相关

语法解析

N4

名词+より(表示比较基准)

「より」是助词,表示比较的基准,意为“比…”。接续:名词+より+形容词/动词。「より」前面的名词是比较的基准对象。 例句:きょうの日経平均株価の終値は、きのうより236円高いです。 (今天的日经平均股价收盘价比昨天高236日元。)

N2

名词+と+动词(表示动作的结果/手段)

「と」是助词,表示动作的手段或结果,意为“以…”“用…”。接续:名词+と+动词。前面的名词是手段或结果的内容。 例句:5万9585円と過去最高値を更新しました。 (以5万9585日元刷新了过去最高值。)

中文翻译

【快讯】日经平均再次刷新过去最高收盘价,终值上涨236日元至5万9585日元。今天日经平均股价的收盘价比昨天高236日元,达到5万9585日元,刷新了历史最高纪录。