スパイ防止法案 提出秋見送り
📅 2026-04-21
📖 原文
核心词汇
- 見送り みおくり 推迟、搁置
- 調整 ちょうせい 调整、协调
- 懸念 けねん 担忧、顾虑
- privacy侵害 プライバシーしんがい 侵犯隐私
- 想定 そうてい 设想、预期
语法解析
N3
〜恐れ
表示「恐怕有〜的危险」。「〜の恐れがある」表示有某种担忧或风险。例:プライバシー侵害の恐れがある(恐怕会侵犯隐私)。
N3
〜ず
文语否定助动词「ず」的用法,等于「ない」。表示否定的状态。例:想定せず=想定していない(不设想)。
中文翻译
防止间谍法案的国会提交被推迟至今年秋天以后,正在协调在明年例行国会及以后进行审议。最大野党以「恐怕会侵犯隐私」为由表达了强烈担忧。对此,岸田首相解释说「并没有设想针对普通市民」。