警報、注意報に切り替え

核心词汇

  • 警報 けいほう 警报,警戒
  • 注意報 ちゅういほう 注意报,警示
  • 切り替え きりかえ 切换,更换
  • 沿岸 えんがん 沿岸,沿海
  • 原則 げんそく 原则,一般来说
  • 避難 ひなん 避难,疏散
  • 徒步 とほ 徒步,步行
  • 戻る もどる 返回,回到

语法解析

N3

~に切り替え(る)

「切り替える」是他动词,表示"切换、更换、改换"。接续方法:名词+に切り替える。表示从一种状态或事物转换到另一种。例:「警報を注意報に切り替える」= 将警报降级为注意报。文中「気象庁が警報を注意報に切り替え」= 气象厅将警报降级为注意报。

N3

原則~(だ/です)

「原則」是名词/副词,表示"原则上、一般来说"。接续方法:原則+用言/名词。用于说明事情的通常规则或基本方针。例:「原則、電車は定刻に走る」= 一般来说,电车按时刻表运行。文中「原則、徒歩で避難を」= 原则上要徒步避难。

中文翻译

海啸警报降级为海啸注意报——4月20日(周一)20:31 FNNPrimeOnline(富士电视台)北海道、青森、岩手发布海啸警报【快讯】气象厅将海啸警报降级为海啸注意报 北海道太平洋沿海及青森县沿海等地区。重点提示:发布海啸警报时请勿返回,原则上要徒步避难。海啸避难的重点是什么?