トランプ氏、イランとの停戦延長を発表
📅 2026-04-22
📖 原文
核心词汇
- 停戦 ていせん 停战、停火
- 延長 えんちょう 延长
- 攻撃 こうげき 攻击
- 封鎖 ふうさ 封锁
- 継続 けいぞく 继续、持续
- 保留 ほりゅう 保留、搁置
- 訪問 ほうもん 访问
语法解析
N3
まで(副助詞)
「まで」作为副助词接在名词后面,表示时间或空间的范围、界限,意为“到...为止”。接续方法:名词/代词+まで。例:会議は午後5時までです。(会议到下午5点为止。)
N3
は(副助詞・取り立て)
「は」接在体言后面,作为提示助词表示对比或强调。接续方法:体言+は。例:李さんは日本語学科の学生です。(小李是日语系的学生。)
中文翻译
以色列和美国攻击伊朗。特朗普宣布与伊朗的“停战延长”,直至协商结束。封锁继续。美国副总统万斯访问巴基斯坦被推迟。