作家柚木麻子「BUTTER」版権を河出書房新社へ移動

核心词汇

  • 版権 はんけん 版权
  • 移行 いこう 转移、过渡
  • 円満 えんまん 圆满、顺利
  • 差別 さべつ 歧视、差别
  • 排除 はいじょ 排除
  • 立ち向かう たちむかう 面对、迎战
  • 決断 けつだん 决断、决定
  • 苦痛 くつう 痛苦、苦疼
  • 声明 せいめい 声明

语法解析

N3

〜に対し

接续:名词+に対し/に対して。含义:对于...、针对...。表示态度或动作的对象。例:差別や排除に対し、どう立ち向かうべきか。翻译:对于歧视和排斥,应该如何面对?

N2

〜こととなった

接续:动词辞书形+こととなった。含义:决定...、结果会...。表示客观决定或结果。例:版権の移行は4月22日付で行われることとなった。翻译:版权的转移决定在4月22日进行。

中文翻译

作家柚木麻子最近宣布,将小说《BUTTER》的版权从新潮社圆满转移至河出书房新社。柚木本人做出了版权移动的决定,并表达了“对于歧视和排除,应该如何面对”这一信息。柚木在声明中提到“给作家同伴带来痛苦”,表明了自己复杂的心情。版权转移将于4月22日生效。基于作家的信念,将版权转移到新社,对柚木来说是一个重要的选择。