東京ドームシティ 死亡事故で謝罪

核心词汇

  • 死亡事故 死亡しじこ 死亡事故
  • 謝罪 しゃざい 道歉、赔罪
  • アトラクション あくトラクション 游乐设施、游艺项目
  • 営業中止 えいぎょうちゅうし 停止营业
  • 今回の事態 こんかいのじたい 这次的事态
  • 極めて きわめて 极其、非常
  • 深刻に受け止める しんこくにうけとめる 严肃对待、认真对待
  • 作業中 さぎょうちゅう 作业中、工作时

语法解析

N3

〜を極めて〜に受け止める

「極めて」是副词,意为“极其、非常”,修饰后面的形容词「深刻に」。「受け止める」是复合动词,表示“接纳、对待、理解”。这个句型表示对某事以非常认真的态度来看待和应对。接续:名词+を極めて+形容动词+に受け止める。例句:今回の事態を極めて深刻に受け止めております。/我们对这次的事态予以极其严肃的对待。

N2

〜いたします

「いたします」是「します」的更加礼貌、郑重的说法,常用于商业或正式场合的道歉、声明中。接续:动词连用形(五段动词去「ます」,一段动词去「る」)+いたします。例句:「アトラクションズ」は当面の営業を中止いたします。/“阿特拉克雄”暂停营业。

中文翻译

东京巨蛋城就作业中女性死亡事故进行道歉。「阿特拉克雄」将暂停营业。「我们对这次的事态予以极其严肃的对待。」